News & Trends
11
2025-09
同传口译具有很强的学术翻译
用口头形式重新表述出来的一种翻译实践。同传口译除了广泛应用于会议翻译之外,也在外事、会晤谈判、商务活...
31
2025-08
翻译技巧的熟练运用
翻译要求和规范
26
我们完成了大量的资料翻译工作,积累了各专业技术资源,其中包括产品介绍、大型设备及生产线的产品说明、操...
科技英语翻译还要有自己的特色,它不仅是一门科学,作为专业翻译人员还要准确客观的反映出所译学科的专业知...
10
翻译技巧的熟练运用,懂得交替传译有着非常重要的作用的公司及企业,是非常重视翻译公司的交传人员的选择问...
有效的翻译笔记系统,交替传译工作要求译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并且要用良好的演讲技巧...
05
确定的翻译方案,安排相关领域的翻译工作。此外,还可以监督翻译的进度和质量
注册账号 | 忘记密码